Info o stavu překladu Falloutu 4

Na webu Překlady her jejíž tým pracuje na úplném překladu Falloutu 4 do češtiny vyšel obsáhlý souhrnný článek o aktuálním stavu překladu. Admin – Leffi v něm mimo jiné píše:

Tým jako takový se ustálil 29. listopadu, v té době proběhl první hromadný konferenční hovor, který odstartoval první kroky ve vedeném překladu. Přípravy na překlad však začaly o cca měsíc dříve.

V současné době se počet členů týmu usadil na 10 překladatelích a jedním konzultujícím rodilým mluvčím. (…)

V začátcích se mluvilo o velké roztříštěnosti textů, což by mohlo vést k nepřehlednostem v překladu, ale když se tým podíval hlouběji, našel klíč v referenčním souboru, díky kterému se daly texty seřadit, a tak překlad probíhá systematicky pěkně popořadě, tedy, že se překládají konkrétní knihy, terminály a dialogy.

Celkový překlad je rozdělen na zhruba 100 dávek, které jsou přidělovány k překladu jednotlivým překladatelům, kdy jedna dávka obsahuje cca 500 záznamů k překladu.
V tuto chvíli je přeloženo 8 dávek a další 3 dávky jsou před dokončením. Dávky se skládají převážně z předmětů, knih a terminálů. (…)

Celý článek si přečtěte na stránce překladatelů.