Fallout 4 – čeština

Množí se dotazy na překlad hry Fallout 4 do češtiny. Ačkoli si myslím, že hra jde vcelku v pohodě hrát v anglickém jazyce, je zde stále mnoho fandů, kteří, ať již z jakéhokoli důvodu volají po překladu hry do češtiny. Pro ty z vás, kteří by se rádi na překladu podíleli osobně, nebo na překlad alespoň přispěli finančně tu mám dobrou zprávu. Komunita okolo webu Překladyher.eu se, zatím trochu vlažně, vyjádřila ve smyslu, že by Fallout 4 ráda přeložila. Zapojit se můžete a více informací naleznete na fóru překladatelů.

Aby těch dobrých zpráv nebylo zas až tolik, jen pro info uvádím rozsah textů ve hře, která obsahuje 6 976 747 znaků, tzn. 3 876 NS. Pro srovnání Dragon Age Inquisition bez DLC má 3100 normostran a například Mass Effect 3 včetně všech DLC měl 2900 normostran textu.

2 thoughts on “Fallout 4 – čeština

  1. Já to hraju v Polštině… :D není to zrovna to pravé ořechové, ale dá se to. Češtinu bych bral, ale hned… protože než ji udělají tak to budu mít dohrané v PL. Jinak docela se těším na češtinu do Wastelandu2… už se to blíží do finále. ;)

  2. No v polštině bych to asi nedal. Hrál jsem World of Warcraft chvilku na serveru plném Poláků a nikdy víc polštinu. :-D

Comments are closed.