Autoři českého překladu Fallout 4 se pochlapili a přesně na štědrý den uvolnili první betaverzi češtiny pro Fallout 4. Zhruba po dvou letech si tak můžete zahrát Fallout 4 v našem rodném jazyce. Informace a stažení instalátoru zde.
Štítek: Fallout 4; čeština
Podpořte překlad Falloutu 4
V jedné z předchozích novinek, s trochu bulvárním názvem “Fallout 4 – čeština” jsme vás informovali o vzniku skupiny, která si klade nemalý cíl – přeložit Fallout 4 do našeho mateřského jazyka. Skupina má již i stránku na facebooku a utěšeně se rozrůstá. Podpřte je i vy. Jako ochutnávka ukázka z překladu (menu hry):
Fallout 4 – čeština
Množí se dotazy na překlad hry Fallout 4 do češtiny. Ačkoli si myslím, že hra jde vcelku v pohodě hrát v anglickém jazyce, je zde stále mnoho fandů, kteří, ať již z jakéhokoli důvodu volají po překladu hry do češtiny. Pro ty z vás, kteří by se rádi na překladu podíleli osobně, nebo na překlad alespoň přispěli finančně tu mám dobrou zprávu. Komunita okolo webu Překladyher.eu se, zatím trochu vlažně, vyjádřila ve smyslu, že by Fallout 4 ráda přeložila. Zapojit se můžete a více informací naleznete na fóru překladatelů.
Aby těch dobrých zpráv nebylo zas až tolik, jen pro info uvádím rozsah textů ve hře, která obsahuje 6 976 747 znaků, tzn. 3 876 NS. Pro srovnání Dragon Age Inquisition bez DLC má 3100 normostran a například Mass Effect 3 včetně všech DLC měl 2900 normostran textu.